Kom tot ons, de wereld wacht
t.: “Veni redemptor Gentium”, Ambrosius (± 340-397), in de 16de eeuw vertaald door Martin Luther als “Nun komm, der Heiden Heiland”. Dit laatste werd in het Nederlands vertaald door Jan Willem Schulte Nordholt (1920-1995). / m.: “Enchiridion oder eyn Handbuchlein”, Erfurt 1524
Achtergrond
Liedbespreking van Jeroen de Haan
Toelichting in het Liedboekcompendium
Liedbespreking door Ignace de Sutter
Achtergrond
Liedbespreking van Jeroen de Haan
Toelichting in het Liedboekcompendium
Liedbespreking door Ignace de Sutter
Beluisteren